No se encontró una traducción exacta para جرة كبيرة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe جرة كبيرة

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • b) in einem Staat begangen wird, jedoch ein maßgeblicher Teil ihrer Vorbereitung, Planung, Leitung oder Kontrolle in einem anderen Staat stattfindet;
    (ب) ارتُكب في دولة واحدة ولكن جرى جانب كبير من الإعداد أو التخطيط له أو توجيهه أو الإشراف عليه في دولة أخرى؛
  • Der Sicherheitsrat stellt fest, dass die Lage in der vorübergehenden Sicherheitszone ungeachtet der noch offenen Fragen weiterhin ruhig ist und die bislang im Rahmen des Friedensprozesses erzielten beträchtlichen Fortschritte erhalten geblieben sind.
    ويلاحظ مجلس الأمن أنه رغم المسائل التي لا تزال معلقة ظلت الحالة في المنطقة الأمنية المؤقتة هادئة وأنه جرى المحافظة على التقدم الكبير المحرز حتى الآن في إطار عملية السلام.
  • Selbst wenn man Bush verzeihen könnte, dass er Amerika undeinen Großteil der übrigen Welt unter Vorspiegelung falscher Tatsachen in einen Krieg verwickelt und dessen Kosten falschdargestellt hat, gibt es keine Entschuldigung dafür, wie er ihnfinanziert hat.
    وحتى لو كان بوسعنا أن نغفر لبوش جر أميركا وجزء كبير من بقيةالعالم إلى حرب قامت على ادعاءات كاذبة، وتزييفه لتكاليف تلكالمغامرة، فلن نجد أي عذر للطريقة التي اختار بها تمويلالحرب.
  • Schick mich in die Brigg. Ich kann dort hin laufen.
    !أرسلنى لزنزانة كبيرة , بإمكانى الجري هناك
  • Und sein Penis in einem großen Gefäß. Warum tun sie das?
    وحتى إنهم وضعوا قضيبه في جرة كبيرة ، لِمَ كل هذا ؟
  • Nein, ich meine, warum taten sie ihn überhaupt in ein Gefäß?
    لا، ليس لماذا وضعوه في جرة ... كبيرة ؟ لماذا وضعوه في جرة عامةً ؟
  • Ist diese Vase wertvoll? Eine wertlose Kopie.
    هل لهذه الجرة قيمة كبيرة ؟ - إنه تقليد لا قيمة له -
  • Großer Teppichläufer".
    أرضية للجريّ من الحجم الكبير
  • Wir haben versucht, eine Gans zu fangen.
    لقد حاولنا ان نصطاد هذا الأوز و لكنه جرى, جرى بسرعه كبيره
  • Er sagt, es passierte so schnell, dass er nichts mehr tun konnte.
    ،وقال بأن الأمر جرى بسرعة كبيرة ولم يكن بمقدورهِ فعل شيء